搜尋此網誌

2023年6月24日

自稱太太夫人

 【892】 ■ 20230624



    出席學校的活動﹐見到一些值得注意並改善的地方。否則向學生展示了不良模範。

    活動中有贈送記念品給嘉賓的場合。司儀往往宣佈:請校長頒發紀念品給嘉賓。」這裡不宜用「頒發」一詞。而可以用「致送」較為合適。因為「頒」一般有上級/長輩賞賜下級/後輩的意思。由高階向下階官職﹑由官府向民眾公告政令或措施﹐則用「頒佈」。校內由長輩/校長/教師「頒授」文憑或獎狀是合適的。但由校方主人給紀念品與賓客﹐不宜用頒授或頒發這個詞了。

    又有學校職員接電話﹐自稱「我是X小姐」或「我是Y先生」。一般先生/ 小姐/ 太太/ 夫人等都是尊稱﹐極少稱自己為夫人/太太/小姐或先生。一般來說﹐簡單一點向對方說:「我姓黃」或「我是黃志強﹐你可以叫我志強或John」。教師自我介紹時可以說:我是陳美美﹐是五乙班的班主任。或「我是張正剛﹐學校的訓導主任」。家長可以稱教師為:何先生﹑梁主任或李老師都合適。

    用英文介紹自己﹐可用 I am Chan. 而非 I am Miss Chan. 自我介紹時不宜自稱先生。傳統中文裡﹐先生不只是先於你出生的長輩﹐更是對德高望重者的尊稱﹐且不分男女都可用。如孫中山先生/ 何香凝先生/ 屠呦呦先生是。他人或家長可以尊稱學校的張姓教師為張先生或張老師﹐亦可按其其職務﹐稱「張主任」。教師也可以介紹自己的「職稱」:我是陳副校長或王校長。

    現今社會提倡男女平權﹐女士自我介紹可直接介紹自己本姓。我留意到﹐已婚女士如果不介紹自己本姓﹐或可以說:「我丈夫/先生姓何。」而不宜說:我是何夫人或何太太。

 

沒有留言:

發佈留言